The Christmas Tree by Danny Barry

This beautiful video has been produced by Danny Barry’s grandson, Dan Barry. The poem is narrated by the poet Michael Hartnett and it is taken from a radio documentary that he did in 1979 for RTE Radio entitled Poems Plain.  The programme was produced by Donal Flanagan. The video contains copyrighted material that is being used for educational purposes under the doctrine of ‘fair use’. The use of this material is not intended to infringe upon the copyright owner’s rights. The material is used here solely for educational and non-commercial purposes.  Dan Barry has suggested a small but necessary edit to verse four and the printed poem below reflects those changes.

Danny Barry’s poem, ‘The Christmas Tree’, deals with an actual happening. A few men from Maiden Street in Newcastle West decided to erect a Christmas tree in the street. They cut it down in Glenmageen, an area reputed to be haunted by a witch known as Sprid na Barna.  Glenmageen is located about four miles south of Newcastle West and people can now visit the townland as they walk or cycle on the new Limerick Greenway. The stories of Sprid na Barna were well known, and the area near the present-day Barna Gardens was greatly feared by the local people. Indeed, it was said that only a few tough men would go home after dark along the road she haunted.  Michael Hartnett is fulsome in his praise for the poet:

Danny Barry’s simple evocation of Sprid and her victims is extraordinary.  Not because it is great poetry, but because he does not question the truth of the event at all. By the way, the Silver Dollar Saloon, which is a strange Hollywood, Western-type name, is a pub in Newcastle West, which was then run by the Flynn family, and is now run by the Kelly family.

The poem is purely mischievous and no insult should be taken by anyone, dead or alive, concerning the story told by the poet.  Danny Barry is ‘ball hopping’ here and there are distinct similarities between this poem and many later written by Michael Hartnett, such as ‘The Balad of Salad Sunday’.

The Christmas Tree

A bunch of the boys from Maiden Street, one Wednesday afternoon,

Were drinking and awaiting in the Silver Dollar Saloon,

Waiting for a lorry to convey them to Glenmageen.

And they brought from there a Christmas tree, the finest ever seen.

 

They put it up in splendor, bedecked with fairy lights.

It was a wonderful tree, a beautiful tree, that lightened the darkest nights.

Now, the festive season passed away, but this Christmas tree was there to stay.

In time it became the talk of the town, for none of the boys dared take it down.

 

They were stricken with a malady the doctors could not say,

And there is one poor chap who now resides at the back of Shaw’s today.

Now, you have heard of Sprid na Barna, that very naughty dame,

That evil maid of Glenmageen, of the haunting ghostly fame.

 

The clergy had to banish her between the tree and the bark.

No more she would haunt and terrify the neighbours after dark.

Now the moral of this ditty I want you all to know

Twas a tree that grew in Glenmageen twenty years ago.

 

Now what I am trying to tell you will cause you all to frown

That the amadans from Maiden Street have brought auld sprig to town.

Now when the blackthorn blooms again and the sheepdogs howl at the full of moon

You could meet auld sprig with a glass of grog in the Silver Dollar Saloon.

Note: The reference to ‘auld sprig’ in the last line is a local mispronunciation of ‘sprid’

4DE7AD7D-9765-4545-AC1F-8B8BF89BA495

791999D0-BB90-426F-B052-5DFF9973A6B2

 The original manuscript of the poem in Danny Barry’s own handwriting – you can see that it was a work in progress from all the crossing out!